Notícias
- 01 de fevereiro de 2013
- Visualizações: 5348
- 1 comentário(s)
- +A
- -A
- compartilhar
Morre missionária que ajudou a traduzir Bíblia Kaiwá
Morreu na última terça-feira, dia 29, a missionária norte-americana Loraine Irere Bridgeman (conhecida pelos brasileiros como Lorena), aos 87 anos. Ela trabalhou no Brasil por quase 50 anos e dedicou sua vida ao trabalho missionário com o povo indígena Kaiwá.
Doutora em Linguística e em Antropologia, ela falava a língua dos Kaiwá com a mesma fluência de qualquer indígena. Traduziu, juntamente com o casal de missionários ingleses John e Audrey Taylor, o Novo Testamento Kaiwá, publicado em 1986. Quando se aposentou, em 2005, já havia traduzido mais de dois terços do Antigo Testamento.
Lorena nasceu no dia 01 de novembro de 1925, foi membro da SIL (Associação Internacional de Linguística) desde 1952, e viveu no Brasil de 1958 a 2005. Além de trabalhar intensamente na análise da língua Kaiwá e na tradução da Bíblia, foi também professora de Linguística, inclusive na Universidade de Brasília.
“No dia 24 de janeiro, Lorena foi internada no hospital da Comunidade onde residia, submetida a uma cirurgia, e não voltou mais para sua casa terrestre. Já havia completado a carreira e foi morar em seu novo lar. Para nós que ficamos, fica a imensa saudade, dessa ‘vovó’ (como ela gostava de ser chamada) tão querida, mas também a certeza de nos encontrarmos novamente no céu na presença de nosso Senhor”, contam Cristiano e Eliane Barros, missionários da Wycliffe.
Legenda: Missionária Loraine em sua última viagem ao Brasil.
Doutora em Linguística e em Antropologia, ela falava a língua dos Kaiwá com a mesma fluência de qualquer indígena. Traduziu, juntamente com o casal de missionários ingleses John e Audrey Taylor, o Novo Testamento Kaiwá, publicado em 1986. Quando se aposentou, em 2005, já havia traduzido mais de dois terços do Antigo Testamento.
Lorena nasceu no dia 01 de novembro de 1925, foi membro da SIL (Associação Internacional de Linguística) desde 1952, e viveu no Brasil de 1958 a 2005. Além de trabalhar intensamente na análise da língua Kaiwá e na tradução da Bíblia, foi também professora de Linguística, inclusive na Universidade de Brasília.
“No dia 24 de janeiro, Lorena foi internada no hospital da Comunidade onde residia, submetida a uma cirurgia, e não voltou mais para sua casa terrestre. Já havia completado a carreira e foi morar em seu novo lar. Para nós que ficamos, fica a imensa saudade, dessa ‘vovó’ (como ela gostava de ser chamada) tão querida, mas também a certeza de nos encontrarmos novamente no céu na presença de nosso Senhor”, contam Cristiano e Eliane Barros, missionários da Wycliffe.
Legenda: Missionária Loraine em sua última viagem ao Brasil.
- 01 de fevereiro de 2013
- Visualizações: 5348
- 1 comentário(s)
- +A
- -A
- compartilhar
QUE BOM QUE VOCÊ CHEGOU ATÉ AQUI.
Ultimato quer falar com você.
A cada dia, mais de dez mil usuários navegam pelo Portal Ultimato. Leem e compartilham gratuitamente dezenas de blogs e hotsites, além do acervo digital da revista Ultimato, centenas de estudos bíblicos, devocionais diárias de autores como John Stott, Eugene Peterson, C. S. Lewis, entre outros, além de artigos, notícias e serviços que são atualizados diariamente nas diferentes plataformas e redes sociais.
PARA CONTINUAR, precisamos do seu apoio. Compartilhe conosco um cafezinho.
Leia mais em Notícias
Opinião do leitor
Para comentar é necessário estar logado no site. Clique aqui para fazer o login ou o seu cadastro.
Escreva um artigo em resposta
Para escrever uma resposta é necessário estar cadastrado no site. Clique aqui para fazer o login ou seu cadastro.
Ainda não há artigos publicados na seção "Palavra do leitor" em resposta a este texto.
- + vendidos
- + vistos