Notícias
- 07 de novembro de 2016
- Visualizações: 12921
- comente!
- +A
- -A
- compartilhar
Nova tradução da Bíblia tem linguagem atual, sem ser “diferente”
NVT é a sigla para Nova Versão Transformadora, a mais recente tradução da Bíblia Sagrada publicada no Brasil, pela Editora Mundo Cristão. Para Mark Carpenter, presidente da editora, a NVT é uma ótima opção para quem não conhece a Bíblia, e pode provocar novos insights a quem acha que já conhece as Escrituras, por conta de sua transparência e clareza.
Ainda sobre o projeto, Mark diz que “há no Brasil espaço para uma nova tradução fiel às línguas originais, ao hebraico, aramaico e grego, e fluente na língua portuguesa como ela é falada hoje no Brasil. A Nova Versão Transformadora veio para ocupar esse espaço”.
Pastor da Igreja Metodista Livre da Saúde, Ricardo Borges já utiliza a NVT em seus sermões. “Gosto quando leio a Bíblia e consigo entender sem muita dificuldade, sem ter uma linguagem muito rebuscada, com palavras difíceis. Tenho lido essa versão com prazer, é de fácil compreensão”.
Em alguns casos pode haver resistência em passar a utilizar uma nova tradução da Bíblia entre a comunidade cristã. Ricardo acredita isso se dá por conta do hábito, da tradição. “Às vezes você está acostumado, leu desde criança uma versão, decorou textos de uma certa maneira. Entendo quando as pessoas têm dificuldade de usar uma tradução que apresenta uma linguagem mais atual. Mas quando lemos a NVT, não sentimos que é uma Bíblia ‘diferente’, reconhecemos ali os textos que já conhecemos de longa data, mas em uma linguagem mas simples, mais fácil de ler, e aprecio muito isso.”
Ainda sobre o projeto, Mark diz que “há no Brasil espaço para uma nova tradução fiel às línguas originais, ao hebraico, aramaico e grego, e fluente na língua portuguesa como ela é falada hoje no Brasil. A Nova Versão Transformadora veio para ocupar esse espaço”.
Pastor da Igreja Metodista Livre da Saúde, Ricardo Borges já utiliza a NVT em seus sermões. “Gosto quando leio a Bíblia e consigo entender sem muita dificuldade, sem ter uma linguagem muito rebuscada, com palavras difíceis. Tenho lido essa versão com prazer, é de fácil compreensão”.
Em alguns casos pode haver resistência em passar a utilizar uma nova tradução da Bíblia entre a comunidade cristã. Ricardo acredita isso se dá por conta do hábito, da tradição. “Às vezes você está acostumado, leu desde criança uma versão, decorou textos de uma certa maneira. Entendo quando as pessoas têm dificuldade de usar uma tradução que apresenta uma linguagem mais atual. Mas quando lemos a NVT, não sentimos que é uma Bíblia ‘diferente’, reconhecemos ali os textos que já conhecemos de longa data, mas em uma linguagem mas simples, mais fácil de ler, e aprecio muito isso.”
- 07 de novembro de 2016
- Visualizações: 12921
- comente!
- +A
- -A
- compartilhar
QUE BOM QUE VOCÊ CHEGOU ATÉ AQUI.
Ultimato quer falar com você.
A cada dia, mais de dez mil usuários navegam pelo Portal Ultimato. Leem e compartilham gratuitamente dezenas de blogs e hotsites, além do acervo digital da revista Ultimato, centenas de estudos bíblicos, devocionais diárias de autores como John Stott, Eugene Peterson, C. S. Lewis, entre outros, além de artigos, notícias e serviços que são atualizados diariamente nas diferentes plataformas e redes sociais.
PARA CONTINUAR, precisamos do seu apoio. Compartilhe conosco um cafezinho.
Leia mais em Notícias
Opinião do leitor
Para comentar é necessário estar logado no site. Clique aqui para fazer o login ou o seu cadastro.
Ainda não há comentários sobre este texto. Seja o primeiro a comentar!
Escreva um artigo em resposta
Para escrever uma resposta é necessário estar cadastrado no site. Clique aqui para fazer o login ou seu cadastro.
Ainda não há artigos publicados na seção "Palavra do leitor" em resposta a este texto.
Assuntos em Últimas
- 500AnosReforma
- Aconteceu Comigo
- Aconteceu há...
- Agenda50anos
- Arte e Cultura
- Biografia e História
- Casamento e Família
- Ciência
- Devocionário
- Espiritualidade
- Estudo Bíblico
- Evangelização e Missões
- Ética e Comportamento
- Igreja e Liderança
- Igreja em ação
- Institucional
- Juventude
- Legado e Louvor
- Meio Ambiente
- Política e Sociedade
- Reportagem
- Resenha
- Série Ciência e Fé Cristã
- Teologia e Doutrina
- Testemunho
- Vida Cristã
Revista Ultimato
+ lidos
- Corpos doentes [fracos, limitados, mutilados] também adoram
- Pesquisa Força Missionária Brasileira 2025 quer saber como e onde estão os missionários brasileiros
- Perigo à vista ! - Vulnerabilidades que tornam filhos de missionários mais suscetíveis ao abuso e ao silêncio
- As 97 teses de Martinho Lutero
- Lutar pelos sonhos é possível após os 60. Sempre pela bondade do Senhor
- A urgência da reconciliação: Reflexões a partir do 4º Congresso de Lausanne, um ano após o 7 de outubro
- Para fissurados por controle, cancelamento é saída fácil
- Diálogos de Esperança: nova temporada conversa sobre a Igreja e Lausanne 4
- A última revista do ano
- Vem aí "The Connect Faith 2024"