Notícias
- 21 de fevereiro de 2022
- Visualizações: 6653
- comente!
- +A
- -A
- compartilhar
24% das línguas indígenas em destaque no Brasil não possuem nenhum trecho da Bíblia traduzido, aponta pesquisa
Por Felipe David Pereira
O Observatório de Línguas e Recursos do Brasil publica, anualmente, um relatório sobre as línguas faladas no país com o objetivo de apoiar o movimento missionário em iniciativas que visam para prover o acesso às Escrituras para todas as comunidades do Brasil. Os dados apresentados a seguir foram extraídos do relatório 2021 (3ª edição, v2).
O foco da análise do relatório são as 101 línguas faladas por povos indígenas em território brasileiro. A pesquisa nomeia esse grupo de idiomas como Línguas em Destaque. Ter um número relevante de falantes e serem as mais conhecidas depois das línguas não indígenas são alguns dos critérios para que a língua seja incluída no grupo.
Apesar desse enfoque, são identificadas ainda, no relatório, outros grupos de línguas, a exemplo dos 18 idiomas de fronteira – de povos originários de outros países, principalmente os que fazem fronteira com o Brasil, e as 15 línguas não indígenas (português, espanhol, libras, alemão etc.). Este último grupo é listado no relatório para servir de subsídio e direcionamento a ministérios com refugiados e deslocados.
Recursos bíblicos já disponíveis para as 101 línguas em destaque
55 das 101 línguas em destaque já possuem o Novo Testamento em texto. Contudo, 24,76% delas ainda não têm sequer um projeto de tradução do NT conhecido em andamento.
Sobre o acesso dessas 55 línguas ao NT em outros formatos, o relatório traz os seguintes números:
● 28 contam contam com a versão em áudio (MP3);
● 47 contam também com a versão digital em PDF;
● 49 aplicativos para celular em línguas diferente com o NT (em áudio, texto ou ambos);
Já o acesso ao NT no formato de vídeo é mais tímido em relação às mídias supracitadas. De acordo com o relatório, o evangelho segundo Marcos está disponível em vídeo em 14 línguas, incluindo o português e o espanhol (línguas não indígenas), a língua desana (língua de fronteira) e a tikuna (língua em concorrência). Há versões tanto em português como em espanhol dos 4 evangelhos, recursos que, eventualmente, podem ser utilizados em comunidades que falam, além da língua nativa, a língua oficial do país.
Das 55 línguas em destaque com o Novo Testamento traduzido, apenas 8 contam também com o Antigo Testamento completamente traduzido.
Sobre as análises espaciais e distribuições das línguas em destaque no território nacional, a pesquisa aponta que há línguas em destaque em 13 das 27 unidades federativas brasileiras (incluindo o Distrito Federal). O estado do Amazonas concentra o maior número delas (31), seguido por Mato Grosso (18) e Pará (14).
Para conferir mais informações sobre o Relatório 2021 do Observatório de Línguas e Recursos do Brasil, clique aqui.
Leia mais:
» Bíblia na língua dos Kamwe, na Nigéria, é imprensa após mais de 50 anos de trabalho
» Encontro de Jovens Evangélicos Indígenas acontece em Boa Vista, RR
» Em 2021, cresce uso de aplicativo da Bíblia e número de idiomas com tradução das Escrituras
O Observatório de Línguas e Recursos do Brasil publica, anualmente, um relatório sobre as línguas faladas no país com o objetivo de apoiar o movimento missionário em iniciativas que visam para prover o acesso às Escrituras para todas as comunidades do Brasil. Os dados apresentados a seguir foram extraídos do relatório 2021 (3ª edição, v2).
O foco da análise do relatório são as 101 línguas faladas por povos indígenas em território brasileiro. A pesquisa nomeia esse grupo de idiomas como Línguas em Destaque. Ter um número relevante de falantes e serem as mais conhecidas depois das línguas não indígenas são alguns dos critérios para que a língua seja incluída no grupo.
Apesar desse enfoque, são identificadas ainda, no relatório, outros grupos de línguas, a exemplo dos 18 idiomas de fronteira – de povos originários de outros países, principalmente os que fazem fronteira com o Brasil, e as 15 línguas não indígenas (português, espanhol, libras, alemão etc.). Este último grupo é listado no relatório para servir de subsídio e direcionamento a ministérios com refugiados e deslocados.
Recursos bíblicos já disponíveis para as 101 línguas em destaque
55 das 101 línguas em destaque já possuem o Novo Testamento em texto. Contudo, 24,76% delas ainda não têm sequer um projeto de tradução do NT conhecido em andamento.
Sobre o acesso dessas 55 línguas ao NT em outros formatos, o relatório traz os seguintes números:
● 28 contam contam com a versão em áudio (MP3);
● 47 contam também com a versão digital em PDF;
● 49 aplicativos para celular em línguas diferente com o NT (em áudio, texto ou ambos);
Já o acesso ao NT no formato de vídeo é mais tímido em relação às mídias supracitadas. De acordo com o relatório, o evangelho segundo Marcos está disponível em vídeo em 14 línguas, incluindo o português e o espanhol (línguas não indígenas), a língua desana (língua de fronteira) e a tikuna (língua em concorrência). Há versões tanto em português como em espanhol dos 4 evangelhos, recursos que, eventualmente, podem ser utilizados em comunidades que falam, além da língua nativa, a língua oficial do país.
Das 55 línguas em destaque com o Novo Testamento traduzido, apenas 8 contam também com o Antigo Testamento completamente traduzido.
Sobre as análises espaciais e distribuições das línguas em destaque no território nacional, a pesquisa aponta que há línguas em destaque em 13 das 27 unidades federativas brasileiras (incluindo o Distrito Federal). O estado do Amazonas concentra o maior número delas (31), seguido por Mato Grosso (18) e Pará (14).
Para conferir mais informações sobre o Relatório 2021 do Observatório de Línguas e Recursos do Brasil, clique aqui.
- Felipe David Pereira, jornalista mineiro especialista em marketing digital e pós-graduando em cinema. Cristão e metodista apaixonado por música e se descobrindo na arte de contar boas histórias.
Leia mais:
» Bíblia na língua dos Kamwe, na Nigéria, é imprensa após mais de 50 anos de trabalho
» Encontro de Jovens Evangélicos Indígenas acontece em Boa Vista, RR
» Em 2021, cresce uso de aplicativo da Bíblia e número de idiomas com tradução das Escrituras
Jornalista mineiro especialista em marketing digital e pós-graduando em cinema. Cristão e metodista apaixonado por música e se descobrindo na arte de contar boas histórias.
- Textos publicados: 106 [ver]
- 21 de fevereiro de 2022
- Visualizações: 6653
- comente!
- +A
- -A
- compartilhar
QUE BOM QUE VOCÊ CHEGOU ATÉ AQUI.
Ultimato quer falar com você.
A cada dia, mais de dez mil usuários navegam pelo Portal Ultimato. Leem e compartilham gratuitamente dezenas de blogs e hotsites, além do acervo digital da revista Ultimato, centenas de estudos bíblicos, devocionais diárias de autores como John Stott, Eugene Peterson, C. S. Lewis, entre outros, além de artigos, notícias e serviços que são atualizados diariamente nas diferentes plataformas e redes sociais.
PARA CONTINUAR, precisamos do seu apoio. Compartilhe conosco um cafezinho.
Leia mais em Notícias
Opinião do leitor
Para comentar é necessário estar logado no site. Clique aqui para fazer o login ou o seu cadastro.
Ainda não há comentários sobre este texto. Seja o primeiro a comentar!
Escreva um artigo em resposta
Para escrever uma resposta é necessário estar cadastrado no site. Clique aqui para fazer o login ou seu cadastro.
Ainda não há artigos publicados na seção "Palavra do leitor" em resposta a este texto.
Assuntos em Últimas
- 500AnosReforma
- Aconteceu Comigo
- Aconteceu há...
- Agenda50anos
- Arte e Cultura
- Biografia e História
- Casamento e Família
- Ciência
- Devocionário
- Espiritualidade
- Estudo Bíblico
- Evangelização e Missões
- Ética e Comportamento
- Igreja e Liderança
- Igreja em ação
- Institucional
- Juventude
- Legado e Louvor
- Meio Ambiente
- Política e Sociedade
- Reportagem
- Resenha
- Série Ciência e Fé Cristã
- Teologia e Doutrina
- Testemunho
- Vida Cristã
Revista Ultimato
+ lidos
- Corpos doentes [fracos, limitados, mutilados] também adoram
- Pesquisa Força Missionária Brasileira 2025 quer saber como e onde estão os missionários brasileiros
- Perigo à vista ! - Vulnerabilidades que tornam filhos de missionários mais suscetíveis ao abuso e ao silêncio
- As 97 teses de Martinho Lutero
- Lutar pelos sonhos é possível após os 60. Sempre pela bondade do Senhor
- A urgência da reconciliação: Reflexões a partir do 4º Congresso de Lausanne, um ano após o 7 de outubro
- Para fissurados por controle, cancelamento é saída fácil
- A última revista do ano
- Diálogos de Esperança: nova temporada conversa sobre a Igreja e Lausanne 4
- Vem aí "The Connect Faith 2024"