Palavra do leitor
- 27 de julho de 2008
- Visualizações: 6514
- comente!
- +A
- -A
- compartilhar
Fique esperto, o inferno existe!
"Os ímpios serão lançados no inferno e todas as gentes que se esquecem de Deus" (Sl 9.17).
Existe mesmo este lugar? Pertence ao conjunto de ensinos das Escrituras? Por que pregadores, ensinadores e escritores eximem-se em falar sobre ele? Remosso, temor de serem tratados de profeta do medo? O que falam as Escrituras a respeito do inferno? Que lugar tão temível é este que até os mais ímpios pecadores se recusam em falar nele?
Reflita: Pense no maior problema que você já enfrentou; na maior dor que você já sentiu; na maior decepção moral vivida; você já pensou em morar no mesmo lugar com as piores espécie de pessoas que existem? Junte tudo isso e o resultado será muito melhor que os horrores do inferno, mais ainda que os praticado por Hitler no nazismo.
-- Por que existe o inferno, este lugar tão horrível? - Pergunta você.
-- É porque existe o céu de glória enefável. - Respondo.
O que dizem as escrituras sobre o inferno: Tanto A.T. como o N.T., falam deste lugar. A palavra hebraica inferno no A.T. é Seól, e aparece 65 vezes; no N.T. a palavra grega é Hades e aparece 11 vezes; ambas segundo às Escrituras, significam o mundo invisível; o lugar onde os espírito dos falecidos esperam o julgamento (é o lugar de espera). Elas não se referem ao lugar final dos espíritos e, nem significam sepultura (hb. qeber), como alguns religiosos tentam ensinar.
Confusão: A pertubação reinante sobre este assunto é porque às vezes,
as palavras hebraicas e gregas referentes ao assunto foram mal traduzidas, exemplo: O Gr. Hades, é às vezes confundido com Lago de Fogo (e não é); o Hb. Qeber (sepultura), que somente têm haver com cadáver, confundem com inferno que é lugar de espírito.
Entendendo o assunto: Como já vimos, a palavra Hb. Qeber no A.T., é corretamente traduzida por sepultura. há uma grande diferença entre as duas palavras: Qeber e Seól. É que certas versões fazem uma certa confusão entre às mesmas.
Entendendo os vocábulos: O hb. Qeber é usada na forma do plural 29 vezes, "...Não havia sepulturas (qebers), no Egito, ..." (Ex 14. 11). Já Seól é sempre usada na forma singular. Existe um só Seól, mas muitos québeres. O Qeber abriga cadáver, "E meteu o cadáver na sua própria sepultura (qeber), ..." (1 Rs 13. 30), já Seól jamais abriga cadáver ( salvo se o caso de Coré for uma exceção). O Qeber é localizado sobre a superfície da terra, já Seól fica nas profundezas. Há um Qeber para cada indivíduo (2 Sm 3. 32). O homem coloca o corpo no Qeber (2 Sm 21. 14), mas somente Deus envia o homem para o Seól (gr. hades), "E no Hades, ..." (Lc 16. 22 - 31). O homem escava e apalpa o Qeber, mas jamais o Seól. Enquanto o Seól recolhe os espíritos dos homens que aguardam o julgamento, no Seio de Abraão, os espíritos dos justos esperam a ressurreição de seus corpos quando o arrebatamento acontecer.
O verdadeiro inferno final e eterno: A palavra hebraica que descreve este lugar, como usado no A.T. é Tofete. (Is 30. 33; Jr 7. 31, 32). A palavra Gr. é Geena (Mt 5. 22, 29, 30; 10. 26; e 23. 14, 15, 33), referindo-se literalmente ao Vale de Hinom, figura do Lago de Fogo que arde eternamente. No Lago de Fogo, segundo as Escrituras, serão lançados primeiramente a Besta, o Falso Profeta e o Diabo a serpente enganadora (Ap 19.20, 20. 10). Os anjos decaídos, o abismo e os ímpios de todos os tempos serão lançados no Lago de Fogo, formando assim um só inferno eterno (Mt 25. 41). O Lago de Fogo terá duração eterno. Os ímpios sofrerão tanto tempo quanto os justos terão de regozijo e enquanto existir o próprio Deus que vive eternamente. Para os justo nascerá o Sol da Justiça.
Há se tivessímos coragem de falar pelo menos uma vez ao ano, este assunto à igreja de Cristo. No mundo pluralizado em que se vive se faz necessário, Tocar a Trombeta em Sião.
Certo colega falou-me: "Não vamos amedrontar o povo, é melhor esconder os fatos; vamos falar de paz, de prosperidade, de sonhos de Deus; é isto que o povo quer e gosta de ouvir!" - Não sei se fui rude em minha rsposta: "Quando não se faz sacrifício por alguém, não sentimos amor por ela. O que nos falta é coragem de dizer: Eis que o perigo jaz à porta". Fique esperto amigo, o inferno é tão real como as palavras que estás lendo. Ele existe!
Existe mesmo este lugar? Pertence ao conjunto de ensinos das Escrituras? Por que pregadores, ensinadores e escritores eximem-se em falar sobre ele? Remosso, temor de serem tratados de profeta do medo? O que falam as Escrituras a respeito do inferno? Que lugar tão temível é este que até os mais ímpios pecadores se recusam em falar nele?
Reflita: Pense no maior problema que você já enfrentou; na maior dor que você já sentiu; na maior decepção moral vivida; você já pensou em morar no mesmo lugar com as piores espécie de pessoas que existem? Junte tudo isso e o resultado será muito melhor que os horrores do inferno, mais ainda que os praticado por Hitler no nazismo.
-- Por que existe o inferno, este lugar tão horrível? - Pergunta você.
-- É porque existe o céu de glória enefável. - Respondo.
O que dizem as escrituras sobre o inferno: Tanto A.T. como o N.T., falam deste lugar. A palavra hebraica inferno no A.T. é Seól, e aparece 65 vezes; no N.T. a palavra grega é Hades e aparece 11 vezes; ambas segundo às Escrituras, significam o mundo invisível; o lugar onde os espírito dos falecidos esperam o julgamento (é o lugar de espera). Elas não se referem ao lugar final dos espíritos e, nem significam sepultura (hb. qeber), como alguns religiosos tentam ensinar.
Confusão: A pertubação reinante sobre este assunto é porque às vezes,
as palavras hebraicas e gregas referentes ao assunto foram mal traduzidas, exemplo: O Gr. Hades, é às vezes confundido com Lago de Fogo (e não é); o Hb. Qeber (sepultura), que somente têm haver com cadáver, confundem com inferno que é lugar de espírito.
Entendendo o assunto: Como já vimos, a palavra Hb. Qeber no A.T., é corretamente traduzida por sepultura. há uma grande diferença entre as duas palavras: Qeber e Seól. É que certas versões fazem uma certa confusão entre às mesmas.
Entendendo os vocábulos: O hb. Qeber é usada na forma do plural 29 vezes, "...Não havia sepulturas (qebers), no Egito, ..." (Ex 14. 11). Já Seól é sempre usada na forma singular. Existe um só Seól, mas muitos québeres. O Qeber abriga cadáver, "E meteu o cadáver na sua própria sepultura (qeber), ..." (1 Rs 13. 30), já Seól jamais abriga cadáver ( salvo se o caso de Coré for uma exceção). O Qeber é localizado sobre a superfície da terra, já Seól fica nas profundezas. Há um Qeber para cada indivíduo (2 Sm 3. 32). O homem coloca o corpo no Qeber (2 Sm 21. 14), mas somente Deus envia o homem para o Seól (gr. hades), "E no Hades, ..." (Lc 16. 22 - 31). O homem escava e apalpa o Qeber, mas jamais o Seól. Enquanto o Seól recolhe os espíritos dos homens que aguardam o julgamento, no Seio de Abraão, os espíritos dos justos esperam a ressurreição de seus corpos quando o arrebatamento acontecer.
O verdadeiro inferno final e eterno: A palavra hebraica que descreve este lugar, como usado no A.T. é Tofete. (Is 30. 33; Jr 7. 31, 32). A palavra Gr. é Geena (Mt 5. 22, 29, 30; 10. 26; e 23. 14, 15, 33), referindo-se literalmente ao Vale de Hinom, figura do Lago de Fogo que arde eternamente. No Lago de Fogo, segundo as Escrituras, serão lançados primeiramente a Besta, o Falso Profeta e o Diabo a serpente enganadora (Ap 19.20, 20. 10). Os anjos decaídos, o abismo e os ímpios de todos os tempos serão lançados no Lago de Fogo, formando assim um só inferno eterno (Mt 25. 41). O Lago de Fogo terá duração eterno. Os ímpios sofrerão tanto tempo quanto os justos terão de regozijo e enquanto existir o próprio Deus que vive eternamente. Para os justo nascerá o Sol da Justiça.
Há se tivessímos coragem de falar pelo menos uma vez ao ano, este assunto à igreja de Cristo. No mundo pluralizado em que se vive se faz necessário, Tocar a Trombeta em Sião.
Certo colega falou-me: "Não vamos amedrontar o povo, é melhor esconder os fatos; vamos falar de paz, de prosperidade, de sonhos de Deus; é isto que o povo quer e gosta de ouvir!" - Não sei se fui rude em minha rsposta: "Quando não se faz sacrifício por alguém, não sentimos amor por ela. O que nos falta é coragem de dizer: Eis que o perigo jaz à porta". Fique esperto amigo, o inferno é tão real como as palavras que estás lendo. Ele existe!
Os artigos e comentários publicados na seção Palavra do Leitor são de única e exclusiva responsabilidade
dos seus autores e não representam a opinião da Editora ULTIMATO.
dos seus autores e não representam a opinião da Editora ULTIMATO.
- 27 de julho de 2008
- Visualizações: 6514
- comente!
- +A
- -A
- compartilhar
QUE BOM QUE VOCÊ CHEGOU ATÉ AQUI.
Ultimato quer falar com você.
A cada dia, mais de dez mil usuários navegam pelo Portal Ultimato. Leem e compartilham gratuitamente dezenas de blogs e hotsites, além do acervo digital da revista Ultimato, centenas de estudos bíblicos, devocionais diárias de autores como John Stott, Eugene Peterson, C. S. Lewis, entre outros, além de artigos, notícias e serviços que são atualizados diariamente nas diferentes plataformas e redes sociais.
PARA CONTINUAR, precisamos do seu apoio. Compartilhe conosco um cafezinho.
Opinião do leitor
Para comentar é necessário estar logado no site. Clique aqui para fazer o login ou o seu cadastro.
Ainda não há comentários sobre este texto. Seja o primeiro a comentar!
Escreva um artigo em resposta
Para escrever uma resposta é necessário estar cadastrado no site. Clique aqui para fazer o login ou seu cadastro.
Ainda não há artigos publicados na seção "Palavra do leitor" em resposta a este texto.
Revista Ultimato
- +lidos
- +comentados
- A democracia [geográfica] da dor!
- O cristão morre?
- Só a Fé, sim (só a Escolha, não)
- Mergulhados na cultura, mas batizados na santidade (parte 2)
- Não nos iludamos, animal é animal!
- Amor, compaixão, perdas, respeito!
- Até aqui ele não me deixou
- O soldado rendido
- O verdadeiro "salto da fé"!
- E quando a profecia te deixa confuso?