The lost tools of learning (tradução)
Oi PessoALL,
O texto acima, da Dorothy Sayers, à qual estou dedicando meu atual doutorado, foi por mim re-traduzido com comentários. Trata-se de uma autora que fazia parte não oficial dos Inklings (grupo que reunia C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, entre outros. Nessa palestra transcrita, ela, que era autora de contos de detetive que foram adaptados para o teatro, e posteriormente roteirista de teatro, fala sobre educação. Eu podia perder essa?
Existe uma tradução livre do texto na internet, mas algumas coisas me incomodavam e por isso, fiz uma re-tradução, não para provar a minha seja melhor, mas para me exercitar e tirar o máximo de proveito desse texto único, principalmente agora que, depois de décadas de prática de tradução, estou me tornando oficialmente estudiosa das traduções.
Aliás, o livro dela que pretendo traduzir com comentários é The Mind of the Maker. Qualquer contribuição é bem vinda!
Como editor da Caminhando (online), volume 15, número 2, 2010, agradeço pela sua contribuição em forma de artigo ou resenha. Convidamos a navegar no sumário da revista para acessar os artigos e itens de interesse.
Veja a primeira parte no link abaixo (algumas coisas eu já teria mudado de novo, mas a oportunidade não aguarda a perfeição, da qual estava longe, e que, de qualquer forma, é impossível…
https://www.metodista.br/revistas/revistas-metodista/index.php/CA