Com exclusividade, leia um trecho do livro de Stott ainda inédito em português

 

Antecipamos, com exclusividade em português, um trecho de “Issues Facing Christians Today”, livro de John Stott publicado na década de 80, e que a Ultimato publicará neste ano.

**

Capa do livro de Stott ainda inédito em português

Capa do livro de Stott ainda inédito em português

Começo com um comprometimento com a Bíblia como “Palavra escrita de Deus”, que é a sua descrição nos artigos anglicanos e como ela tem sido recebida por quase todas as igrejas até recentemente. Essa é a pressuposição básica deste livro; não faz parte do meu objetivo aqui argumentá-la. Mas nós, cristãos, temos um segundo comprometimento, com o mundo no qual Deus nos colocou. E nossos dois compromissos muitas vezes parecem conflitantes. Por ser uma coleção de documentos que se relacionam a eventos distantes e particulares, a Bíblia dá uma impressão arcaica. Parece incompatível com nossa cultura ocidental, com suas sondas espaciais e microprocessadores. Como qualquer outro cristão, me sinto preso na dolorosa tensão entre esses dois mundos. Eles estão há séculos de distância. Todavia, tenho procurado resistir à tentação de me afastar de qualquer um deles em sujeição ao outro.

Alguns cristãos, ansiosos, sobretudo por serem fiéis à revelação de Deus sem concessões, ignoram os desafios do mundo moderno e vivem no passado. Outros, ansiosos por reagir ao mundo ao seu redor, podam e torcem a revelação de Deus em sua procura por pertinência. Tenho lutado para evitar ambas as armadilhas. Pois o cristão tem uma condição livre, que lhe permite não se render à antiguidade nem à modernidade. Pelo contrário, tenho procurado com integridade submeter tudo à revelação de ontem, dentro das realidades de hoje. Não é fácil aliar lealdade ao passado com sensibilidade ao presente. Porém, esse é o nosso chamado cristão: viver, sob a Palavra, no mundo.

_________
John Stott
– Trecho do Prefácio da primeira edição de “Issues Facing Christians Today”.

 

  1. poxa…como john Stott é sensivel…hoje mesmo estava me debatendo entre a Bíblia e a modernidade…
    me sinto melhor sabendo que não sou a única a passar por esta situação…
    comprarei o livro…

  2. Obrigado Senhor, por colocar no coração desses irmãos a missão de traduzir uma obra que trará esclarecimento aos cristãos atuais…Aguardamos com alegria a oportunidade de ler esta obra….Fiquem com a Paz do Senhor…

Leave a Reply to Matheus Lemos Cancel Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *