You may be a state trooper, you might be a young Turk,
You may be the head of some big TV network,
You may be rich or poor, you may be blind or lame,
You may be living in another country under another name

You may be a preacher with your spiritual pride,
You may be a city councilman taking bribes on the side,
You may be in a barbershop, you may know how to cut hair,
You may be somebody’s mistress, may be somebody’s heir

Might like to wear cotton… might like to wear silk,
Might like to drink whiskey, might like to drink milk,
You might like to eat caviar, you might like to eat bread,
You may be sleeping on the floor, or in a king-sized bed

But you’re gonna have to serve somebody,
yes indeedYou’re gonna have to serve somebody.
It may be the devil, or it may be the Lord
But you’re gonna have to serve somebody.

Bob Dylan
Uma tradução possível:
Você pode ser um soldado do governo ou pode ser um jovem turco,
pode ser o dono de uma grande rede de TV.
Você pode ser rico ou pobre, pode ser cego ou coxo.
Você pode estar em um outro país, vivendo com outro nome.
Você pode ser um pregador cheio de orgulho espiritual.
Você pode ser um vereador aceitando propinas por baixo do pano.
Você pode estar numa barbearia e saber cortar cabelo,
Você ser a amante de alguém, ou um herdeiro.
Pode ser que você goste de algodão… ou quem sabe seda,
talvez goste de tomar uísque… ou quem sabe leite
talvez goste de comer caviar… ou quem sabe pão,
talvez durma no chão, ou quem sabe numa cama de casal
mas você estará servindo a alguém, sim, é verdade
você estará servindo a alguém.
Pode ser o diabo, pode ser o Senhor,
mas você estará servindo a alguém.
(Dylan)

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *