Marleen Rookmaaker e Palavrantiga
Caros leitores,
Recentemente recebemos uma mensagem da Sra. Marleen Rookmaaker, filha do pensador e historiador da arte Hans Rookmaaker. Na mensagem, Marleen narrava como havia encontrado a canção Rookmaaker do grupo Palavrantiga na internet e contava de sua curiosidade em entender a mensagem da música. Ela nos pediu para verter a letra para o inglês. Alguns dias depois, ela nos escreveu para agradecer e compartilhar sua percepção da canção. Resolvemos compartilhar seus pensamentos com os leitores do blog da L’Abrarte.
“Gosto do paralelismo das ideias na canção (néscios, surdos, mudos, etc). Gosto da inclusão da cultura (Rookmaaker, Sartre, Keith Green). Gosto que a canção fala na primeira pessoa do singular ao invés de falar na segunda. Gosto da força da música (sem sentimentalismo) e que ela tem um “gancho”: ela fica na cabeça da gente! Como disse a nossa filha: “É um tipo superior e mais profundo de música ‘gospel’”. Mas, acima de tudo, gosto do título! Tenho muito orgulho desse tributo ao meu pai.”
Perguntei a Marleen se poderia enviar os comentários dela ao Marcos Almeida (vocalista do Palavrantiga). Eis sua resposta:
“Sim, claro. Diga a ele que apreciamos muito os vídeos da canção no Youtube (com ele sozinho, com o Palavrantiga e as interpretações de outros artistas). Gostamos muito de ver a animada resposta do público e que as pessoas cantam junto com ele nas apresentações, etc.) Apreciamos também a entrevista no rádio, apesar de compreendermos muito pouco por não falarmos português. É maravilhoso ver isso acontecendo no Brasil nesse momento. Ah! Achamos muito engraçada a maneira que vocês pronunciam Rookmaaker /rukimaki/! Por fim, consideramos toda essa manifestação cultural muito especial. Tenho certeza que meu pai teria ficado com muito orgulho.”
Nós da L’Abrarte ficamos muito felizes com a alegria de Marleen e com o impacto do trabalho do Palavrantiga, um grupo que apreciamos bastante.
Fernando Guarany Jr
Coordenador de Traduções
| Este artigo foi postado por labrarte em 25 de novembro de 2011 às 0:13, e está arquivado em Blog, Outros, Rookmaaker. Siga quaisquer respostas a este artigo através do RSS 2.0. Você pode deixar uma resposta ou fazer um trackback do seu próprio site. |







há 5 meses atrás
Noooossa que bacana! A música rompe barreiras. Mesmo sem falar português ela se interessou pela canção e gostou ( o melhor) . O palavra arrebenta mesmo !
Parabéns meninos !
há 5 meses atrás
Cristãos que pensam! Esta é a geração a qual eu quero fazer parte!
há 5 meses atrás
Realmente a banda Palavrantiga está de parabéns. Como Marleen disse “É um tipo superior e mais profundo de música gospel”. Cristãos que pensam ! Envolvem toda forma de expressão da cultura com a verdade de Deus.
há 5 meses atrás
Linda mensagem. É maravilhoso conhecer pessoas tão belas e desfrutar do seu convivio,
há 5 meses atrás
Acho a música gospel formatada demais, padrões de poesia e musicalidade que fogem a regra e a rótulos são pouco apreciados.
O que dizer da canção Rookmaaker do Palavrantiga que ganhou elogios da filha do pensador holandês?
O mundo é diverso, a graça é multiforme e o salmista clama: CANTAI AO SENHOR UM NOVO CANTICO!
há 5 meses atrás
Conheci esta banda pela propaganda feita na revista sobre o Som do Céu, comprei o livro lançado pela editora “a arte não precisa de justificativas”. São ótimos todos eles, livro, banda, e revista , que sempre se esforça por trazer Reflexão à nossas vidas, divulgando idéias associadas ao evangelho que geram vida nova em todos nós!
há 5 meses atrás
*————-*, irado!
))
Jesus é lindo