Enviado por Oseas Heckert

Graças a Mercedes1,
aprendi com Violeta
a dar Gracias a La Vida.

Graças à Vida,
que me deu dois olhos,
posso ver a menina
que vem e que passa,
posso te ver feminina,
tão cheia de graça.

Graças à Vida,
que me deu o ouvido,
ao curtir o som do Tom,
de tão bom, da lida
corrida quase olvido.

Graças à Vida,
‘inda se agita meu coração
quando vê a degradação
do humano ser, ente-doente,
quando antevê a destruição
por inteiro do meio-ambiente.

Entremente, graças a Deus,
minha esperança não se cansa.
De Maria, vazia de si,
mas cheia de graça,
veio à luz a semente
que esmaga a serpente.

Maria: primária antecedente
de cada mulher que debuta e executa,
de cada mulher que enluta e luta,
de cada mulher que perscruta e permuta,
de cada mulher que disputa e desfruta,
de cada mulher que escuta e, arguta,
a seu tempo fala e regala sabedoria.

Mulher,
graças à graça de Deus,
me surpreendi poeta
para celebrar seu dia
em forma de poesia.

Nota
1.
Em 1971, a cantora argentina Mercedes Sosa (1935-2009) gravou "Gracias a la vida", composição da chilena Violeta Parra (1917-1967):

Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me dió dos luceros que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes la mujer [el hombre] que yo amo
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado el oído, que en todo su ancho
Traba noche y dia grillos y canarios
Martirios, turbinas, ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amada [amado]
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario
Con él las palabras que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano y luz alumbrando
La ruta del alma de la [del] que estoy amando
Gracias a la vida,que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me dió el corazón que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
Gracias a la vida.

Leave a Reply to Willian Rochadel Cancel Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.